Towarzystwo Pro Loquela Silesiana ôd lot utrzymuje kōntakty ze samorządami i instytucyjami publicznymi, kere sōm zainteresowane prōmowaniym ślōnskij gŏdki.

Pierwszy artykuł cały po śląsku

13 lutego 2009 r. na pierwszej stronie Gazety w Katowicach, regionalnego dodatku Gazety Wyborczej, ukazał się po raz pierwszy w historii śląskojęzyczny artykuł.

Artykuł autorstwa red. Przemysława Jedleckiego, na język śląski przetłumaczony przez sekretarza Zarządu Głównego, Mirosława Syniawę, dotyczył tworzenia elementarza w ramach projektu „Śląski elementarz – przez oświatę do kultury regionalnej” .

Ilustracją artykułu było zdjęcie prezesa Towarzystwa, Rafała Adamusa, na tle śląskojęzycznych haseł.

Baner to jest to

W 2010 r. Towarzystwo przygotowało baner następującej treści: „Ślōnskŏ gŏdka to je to”.

Treść oraz oprawa graficzna baneru nawiązują do przekazu marketingowego znanej marki co kojarzy śląską mowę z nowoczesnością. Baner przez wiele lat wykorzystywany był we wszelkiego rodzaju imprezach plenerowych.

Narodowy Spis Powszechny 2011

W roku 2011 działacze Towarzystwa brali udział w kampanii informacyjnej zachęcającej do deklarowania w trakcie Narodowego Spisu Powszechnego używania języka śląskiego. Ze środków Towarzystwa wydrukowanych zostało 1000 plakatów i 100000 ulotek informujących o możliwości deklarowania w Spisie języka i narodowości śląskiej.

Słownik śląski w Radiu eM

W 2011 r. Towarzystwo zostało partnerem audycji „Słownik śląski” realizowanej przez Radio eM w Katowicach. Z przerwami projekt realizowany jest do chwili obecnej.

Rada Górnośląska

W 2012 r. Towarzystwo zostało współzałożycielem Rady Górnośląskiej, która przez wiele lat pełniła rolę forum śląskich organizacji pozarządowych działających na rzecz uznania śląskiego języka i narodowości.

Debata w Rybniku

8 listopada 2012 r. działacze Towarzystwa wzięli udział w debacie „Komu wadzi język śląski?”

Gŏdōmy po ślōnsku

W 2011 roku Towarzystwo wraz z partnerami, Fundacją Silesia, Radiem Fest, portalem Chorzowianin.pl oraz Chorzowskim Centrum Kultury, rozpoczęło realizację Akcji „Gŏdōmy po ślōnsku”.

Akcja ma na celu zachęcać do używania śląskiej mowy w przestrzeni publicznej, w tym w urzędach, sklepach, punktach usługowych itd., poprzez oznakowanie miejsc, w których użycie śląskiej mowy będzie mile widziane, logotypem Akcji.

Rokrocznie ze środków Towarzystwa pokrywany był druk naklejek i eleganckich tabliczek z logotypem Akcji.

Na zaproszenie samorządów przedstawiciele organizatorów odwiedzają urzędy miast i gmin, w których mieszkańcy mogą załatwić sprawy urzędowe w języku śląskim, i wręczają samorządowcom tablice informujące o możliwości porozumiewania się w tym języku.

W pierwszym okresie realizacji Akcji przystąpiły do niej urzędy miast i gmin m.in. Chorzowa, Pszczyny, Piekar Śląskich, Siemianowic Śląskich, Radlina, Rudy Śląskiej, Tworoga, Lubomi, Nędzy, Chrząstkowic czy Izbicka.

Każdy rok realizacji Akcji kończy się uroczystą Galą w Chorzowskim Centrum Kultury, w czasie której osobom wybitnie zasłużonym w propagowaniu języka śląskiego wręczane są statuetki Kamrata Ślōnskij Gŏdki

Poradzisz? Gŏdej!

W latach 2014-15 Towarzystwo realizowało projekt „Przeciwdziałanie miękkiej dyskryminacji osób mówiących po śląsku” w ramach programu Obywatele dla Demokracji finansowanego ze środków Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Całkowita wartość projektu wyniosła 188 760,00 zł. W ramach projektu nakręcono 5 filmów reklamowych oraz przeprowadzono 5 nawiązujących do tych filmów sesji fotograficznych. Zrealizowane filmy udostępnione zostały na stronach internetowych i social-mediach Towarzystwa w ramach kampanii reklamowej „Poradzisz? Gŏdej!”.

Telefon komórkowy Samsung

W roku 2014 z propozycją współpracy zgłosiła się do Towarzystwa firma Samsung Polska.

W wyniku prowadzonych rozmów ustalono, że Towarzystwo przetłumaczy pełne menu telefonu komórkowego wraz z fabrycznie instalowanymi w telefonach tej marki aplikacjami.

Prezentacja śląskojęzycznego menu telefonu marki Samsung miała miejsce 26 marca 2015 r.

W następnych latach działacze Towarzystwa kontynuowali projekt przygotowując na zlecenie koreańskiego producenta śląskojęzyczne wersje aktualizacji oprogramowania układowego. Do chwili obecnej wszystkie telefony marki Samsung posiadają język śląski w ustawieniach urządzenia.

45

Reklamy dla Żywca

W 2015 r. działacze Towarzystwa na zlecenie Browaru Żywiec przygotowali śląskojęzyczne hasła reklamowe, które ukazały się na materiałach promocyjnych, w tym bilboardach, w trakcie kampanii marketingowej tej marki. Akcję ze śląskojęzycznymi reklamami tej marki piwa powtarzano w kolejnych dwóch latach.

Reklamy dla Hochlandu

Od roku 2016 działacze Towarzystwa na zlecenie Agencji Reklamowej „Just” realizowali wspólnie śląskojęzyczne tłumaczenia kampanii reklamowej marki Hochland.

Sukces pierwotnej kampanii skłonił zleceniodawcę do przygotowania kolejnej kampanii pod hasłem „Język śląski czuje różnicę”. W ramach tej kampanii – prócz standardowych graficznych materiałów promocyjnych – przygotowano film reklamowy, który odbił się szerokim echem w social-mediach.

Ulotka Crédit Agricole

W roku 2017 Towarzystwo przygotowało śląskojęzyczną wersję ulotki reklamowej banku Crédit Agricole.

Chorzów wita po śląsku

W 2015 r. Towarzystwo przedstawiło swoje propozycje śląskojęzycznych tekstów umieszczonych na pylonach-witaczach ustawionych na granicy miasta Chorzów. Zgodnie z propozycją naszego Towarzystwa na ww. konstrukcjach umieszczono teksty: „Chorzōw mŏ Wŏs rŏd” od strony wjazdu i „Chowcie sie” od strony wyjazdu z miasta.

Narodowy Spis Powszechny 2021

W roku 2020 Towarzystwo przystąpiło do nieformalnej grupy Ślōnskŏ Sztama, w skład której wchodzą stowarzyszenia i środowiska działające na rzecz ustawowego ustanowienia śląskiej mniejszości etnicznej i śląskiego języka.

Grupa została powołana w związku z planowanym od 1 kwietnia do 30 września 2021 r. Narodowym Spisem Powszechnych. Celem organizacji zrzeszonych w Ślōnskij Sztamie było zachęcenie obywateli do deklarowania w spisie śląskiej narodowości i języka.

Działacze Towarzystwa w okresie spisu działali aktywnie w tej kwestii, jednakże – z uwagi na pandemię COVID-19 – musieli ograniczyć się do aktywności w Internecie.

Po zakończeniu Spisu Towarzystwo – wraz z zrzeszonymi w Ślōnskij Sztamie partnerami – apelowało o przedstawienie jego wyników, gdyż Główny Urząd Statystyczny wyjątkowo długo zwlekał z ich publikacją.

Konferencja na Uniwersytecie Śląskim

19 lipca 2023 działacze Towarzystwa wzięli udział w konferencji „Wokół śląskiej godki” organizowanej przez Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego.

Konferencje o mediacjach i energetyce po śląsku

4 czerwca 2024 r. przedstawiciel Towarzystwa wziął udział w organizowanej przez Śląskie Stowarzyszenie Mediatorów Rodzinnych konferencji pt. „Mediacje w śląskich szkołach – integracja i budowanie wspólnoty”. W trakcie konferencji przedstawił swoje wystąpienie w języku śląskim.

Podobna sytuacja miała miejsce 7 lutego 2025 r., gdy śląskojęzyczne wystąpienie miało miejsce podczas poświęconej smogowi i transformacji energetycznej konferencji „Zielona Gmina Wyry”.

Dzięki temu część panelistów również swoje wystąpienia wygłosiła w języku śląskim. Działaczom Towarzystwa coraz częściej udaje się namówić partnerów do tego by organizowane przez nich konferencje tematyczne, częściowo przynajmniej, realizowane były w języku śląskim.

Medal Wolności Słowa

30 sierpnia 2025 r. w trakcie uroczystej gali w Europejskim Centrum Solidarności w Gdańsku Towarzystwo zostało nagrodzone Medalem Wolności Słowa w kategorii Instytucja. Medale Wolności Słowa są rokrocznie przyznawane przez Fundację Grand Press